பரிசுத்த வேதாகமம் லூக்கா அதிகாரம் 22 – Read Holy Bible Book Of Luke Chapter 22 In Tamil With English Reference
1 - பஸ்கா என்னப்பட்ட புளிப்பில்லாத அப்பப்பண்டிகை சமீபமாயிற்று.
English:- Now The Feast Of Unleavened Bread, Called The Passover, Was Approaching,
2 - அப்பொழுது பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் அவரைக் கொலைசெய்யும்படி யோசித்து, ஜனங்களுக்குப் பயப்பட்டபடியினால், எவ்விதமாய் அப்படிச் செய்யலாமென்று வகைதேடினார்கள்.
English:- And The Chief Priests And The Teachers Of The Law Were Looking For Some Way To Get Rid Of Jesus, For They Were Afraid Of The People.
3 - அப்பொழுது பன்னிருவரில் ஒருவனாகிய ஸ்காரியோத்தென்னும் மறுபேர்கொண்ட யூதாசுக்குள் சாத்தான் புகுந்தான்.
English:- Then Satan Entered Judas, Called Iscariot, One Of The Twelve.
4 - அவன் பிரதான ஆசாரியர்களிடத்திலும் சேனைத் தலைவர்களிடத்திலும் போய், அவரைக் காட்டிக்கொடுக்கும் வகையைக் குறித்து அவர்களோடே ஆலோசனை பண்ணினான்.
English:- And Judas Went To The Chief Priests And The Officers Of The Temple Guard And Discussed With Them How He Might Betray Jesus.
5 - அவர்கள் சந்தோஷப்பட்டு, அவனுக்குப் பணங்கொடுக்க உடன்பட்டார்கள்.
English:- They Were Delighted And Agreed To Give Him Money.
6 - அதற்கு அவன் சம்மதித்து, ஜனக்கூட்டமில்லாத வேளையில் அவரை அவர்களுக்குக் காட்டிக்கொடுக்கும்படி சமயந்தேடினான்.
English:- He Consented, And Watched For An Opportunity To Hand Jesus Over To Them When No Crowd Was Present.
7 - பஸ்காவைப் பலியிடவேண்டிய புளிப்பில்லாத அப்பப் பண்டிகை நாள் வந்தது.
English:- Then Came The Day Of Unleavened Bread On Which The Passover Lamb Had To Be Sacrificed.
8 - அப்பொழுது அவர் பேதுருவையும் யோவானையும் அழைத்து: நாம் பஸ்காவைப் புசிக்கும்படிக்கு நீங்கள் போய், அதை நமக்கு ஆயத்தம் பண்ணுங்கள் என்றார்.
English:- Jesus Sent Peter And John, Saying, "Go And Make Preparations For Us To Eat The Passover."
9 - அதற்கு அவர்கள்: நாங்கள் அதை எங்கே ஆயத்தம்பண்ணும்படி சித்தமாயிருக்கிறீர் என்று கேட்டார்கள்.
English:- "Where Do You Want Us To Prepare For It?" They Asked.
10 - அதற்கு அவர்: நீங்கள் நகரத்தில் பிரவேசிக்கும்போது, தண்ணீர்க்குடம் சுமந்துவருகிற ஒரு மனுஷன் உங்களுக்கு எதிர்ப்படுவான்; நீங்கள் அவனுக்குப் பின்சென்று, அவன் போகும் வீட்டிற்குள் நீங்களும் போய்,
English:- He Replied, "As You Enter The City, A Man Carrying A Jar Of Water Will Meet You. Follow Him To The House That He Enters,
11 - அந்த வீட்டெஜமானை நோக்கி: நான் என் சீஷரோடுகூடப் பஸ்காவைப் புசிக்கிறதற்குத் தகுதியான இடம் எங்கே என்று போதகர் உம்மிடத்தில் கேட்கச் சொன்னார் என்று சொல்லுங்கள்.
English:- And Say To The Owner Of The House, 'The Teacher Asks: Where Is The Guest Room, Where I May Eat The Passover With My Disciples?'
12 - அவன் கம்பளமுதலானவைகள் விரித்திருக்கிற மேல்வீட்டிலுள்ள ஒருபெரிய அறையை உங்களுக்குக் காண்பிப்பான்; அங்கே ஆயத்தம்பண்ணுங்கள் என்று சொல்லி அனுப்பினார்.
English:- He Will Show You A Large Upper Room, All Furnished. Make Preparations There."
13 - அவர்கள் போய், தங்களிடத்தில் அவர் சொன்னபடியே கண்டு, பஸ்காவை ஆயத்தம்பண்ணினார்கள்.
English:- They Left And Found Things Just As Jesus Had Told Them. So They Prepared The Passover.
14 - வேளைவந்தபோது, அவரும் அவருடனேகூடப் பன்னிரண்டு அப்போஸ்தலரும் பந்தியிருந்தார்கள்.
English:- When The Hour Came, Jesus And His Apostles Reclined At The Table.
15 - அப்பொழுது அவர் அவர்களை நோக்கி: நான் பாடுபடுகிறதற்கு முன்னே உங்களுடனேகூட இந்தப் பஸ்காவைப் புசிக்க மிகவும் ஆசையாயிருந்தேன்.
English:- And He Said To Them, "I Have Eagerly Desired To Eat This Passover With You Before I Suffer.
16 - தேவனுடைய ராஜ்யத்திலே இது நிறைவேறுமளவும் நான் இனி இதைப் புசிப்பதில்லையென்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்று சொல்லி,
English:- For I Tell You, I Will Not Eat It Again Until It Finds Fulfillment In The Kingdom Of God."
17 - அவர் பாத்திரத்தை எடுத்து, ஸ்தோத்திரம்பண்ணி: நீங்கள் இதை வாங்கி, உங்களுக்குள்ளே பங்கிட்டுக்கொள்ளுங்கள்;
English:- After Taking The Cup, He Gave Thanks And Said, "Take This And Divide It Among You.
18 - தேவனுடைய ராஜ்யம் வருமளவும் நான் திராட்சப்பழரசத்தைப் பானம்பண்ணுவதில்லையென்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
English:- For I Tell You I Will Not Drink Again Of The Fruit Of The Vine Until The Kingdom Of God Comes."
19 - பின்பு அவர் அப்பத்தை எடுத்து, ஸ்தோத்திரம்பண்ணி அதைப் பிட்டு, அவர்களுக்குக் கொடுத்து: இது உங்களுக்காகக் கொடுக்கப்படுகிற என்னுடைய சரீரமாயிருக்கிறது; என்னை நினைவுகூரும்படி இதைச் செய்யுங்கள் என்றார்.
English:- And He Took Bread, Gave Thanks And Broke It, And Gave It To Them, Saying, "This Is My Body Given For You; Do This In Remembrance Of Me."
20 - போஜனம்பண்ணினபின்பு அவர் அந்தப்படியே பாத்திரத்தையும் கொடுத்து: இந்தப் பாத்திரம் உங்களுக்காகச் சிந்தப்படுகிற என்னுடைய இரத்தத்தினாலாகிய புதிய உடன்படிக்கையாயிருக்கிறது என்றார்.
English:- In The Same Way, After The Supper He Took The Cup, Saying, "This Cup Is The New Covenant In My Blood, Which Is Poured Out For You.
21 - பின்பு: இதோ என்னைக் காட்டிக் கொடுக்கிறவனுடைய கை என்னுடனே கூடப் பந்தியிலிருக்கிறது.
English:- But The Hand Of Him Who Is Going To Betray Me Is With Mine On The Table.
22 - தீர்மானிக்கப்பட்டபடியே மனுஷகுமாரன் போகிறார், ஆனாலும் அவரைக் காட்டிக்கொடுக்கிற மனுஷனுக்கு ஐயோ என்றார்.
English:- The Son Of Man Will Go As It Has Been Decreed, But Woe To That Man Who Betrays Him."
23 - அப்பொழுது அவர்கள் நம்மில் யார் அப்படிச் செய்வான் என்று தங்களுக்குள்ளே விசாரிக்கத் தொடங்கினார்கள்.
English:- They Began To Question Among Themselves Which Of Them It Might Be Who Would Do This.
24 - அன்றியும் தங்களில் எவன் பெரியவனாயிருப்பான் என்று அவர்களுக்குள்ளே வாக்குவாதம் உண்டாயிற்று.
English:- Also A Dispute Arose Among Them As To Which Of Them Was Considered To Be Greatest.
25 - அவர் அவர்களை நோக்கி: புறஜாதியாரின் ராஜாக்கள் அவர்களை ஆளுகிறார்கள்; அவர்கள்மேல் அதிகாரம் செலுத்துகிறவர்களும் உபகாரிகள் என்னப்படுகிறார்கள்.
English:- Jesus Said To Them, "The Kings Of The Gentiles Lord It Over Them; And Those Who Exercise Authority Over Them Call Themselves Benefactors.
26 - உங்களுக்குள்ளே அப்படியிருக்கக்கூடாது; உங்களில் பெரியவன் சிறியவனைப்போலவும், தலைவன் பணிவிடைக்காரனைப்போலவும் இருக்கக்கடவன்.
English:- But You Are Not To Be Like That. Instead, The Greatest Among You Should Be Like The Youngest, And The One Who Rules Like The One Who Serves.
27 - பந்தியிருக்கிறவனோ, பணிவிடைசெய்கிறவனோ, எவன் பெரியவன்? பந்தியிருக்கிறவன் அல்லவா? அப்படியிருந்தும், நான் உங்கள் நடுவிலே பணிவிடைக்காரனைப்போல் இருக்கிறேன்.
English:- For Who Is Greater, The One Who Is At The Table Or The One Who Serves? Is It Not The One Who Is At The Table? But I Am Among You As One Who Serves.
28 - மேலும் எனக்கு நேரிட்ட சோதனைகளில் என்னோடே கூட நிலைத்திருந்தவர்கள் நீங்களே.
English:- You Are Those Who Have Stood By Me In My Trials.
29 - ஆகையால், என் பிதா எனக்கு ஒரு ராஜ்யத்தை ஏற்படுத்தினதுபோல, நானும் உங்களுக்கு ஏற்படுத்துகிறேன்.
English:- And I Confer On You A Kingdom, Just As My Father Conferred One On Me,
30 - நீங்கள் என் ராஜ்யத்திலே என் பந்தியில் போஜனபானம்பண்ணி, இஸ்ரவேலின் பன்னிரண்டு கோத்திரங்களையும் நியாயந்தீர்க்கிறவர்களாய்ச் சிங்காசனங்களின்மேல் உட்காருவீர்கள் என்றார்.
English:- So That You May Eat And Drink At My Table In My Kingdom And Sit On Thrones, Judging The Twelve Tribes Of Israel.
31 - பின்னும் கர்த்தர்: சீமோனே, சீமோனே, இதோ, கோதுமையைச் சுளகினால் புடைக்கிறதுபோலச் சாத்தான் உங்களைப் புடைக்கிறதற்கு உத்தரவு கேட்டுக்கொண்டான்.
English:- "Simon, Simon, Satan Has Asked To Sift You As Wheat.
32 - நானோ உன் விசுவாசம் ஒழிந்துபோகாதபடிக்கு உனக்காக வேண்டிக்கொண்டேன்: நீ குணப்பட்டபின்பு உன் சகோதரரை ஸ்திரப்படுத்து என்றார்.
English:- But I Have Prayed For You, Simon, That Your Faith May Not Fail. And When You Have Turned Back, Strengthen Your Brothers."
33 - அதற்கு அவன்: ஆண்டவரே, காவலிலும் சாவிலும் உம்மைப் பின்பற்றிவர ஆயத்தமாயிருக்கிறேன் என்றான்.
English:- But He Replied, "Lord, I Am Ready To Go With You To Prison And To Death."
34 - அவர் அவனை நோக்கி: பேதுருவே, இன்றைக்குச் சேவல் கூவுகிறதற்கு முன்னே நீ என்னை அறிந்திருக்கிறதை மூன்றுதரம் மறுதலிப்பாய் என்று உனக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
English:- Jesus Answered, "I Tell You, Peter, Before The Rooster Crows Today, You Will Deny Three Times That You Know Me."
35 - பின்னும் அவர் அவர்களை நோக்கி: நான் உங்களைப் பணப்பையும் சாமான்பையும் பாதரட்சைகளும் இல்லாமல் அனுப்பினபோது, ஏதாகிலும் உங்களுக்கு குறைவாயிருந்ததா என்றார். அவர்கள், ஒன்றும் குறைவாயிருந்ததில்லை என்றார்கள்.
English:- Then Jesus Asked Them, "When I Sent You Without Purse, Bag Or Sandals, Did You Lack Anything?" "Nothing," They Answered.
36 - அதற்கு அவர்: இப்பொழுதோ பணப்பையும் சாமான்பையும் உடையவன் அவைகளை எடுத்துக்கொள்ளக்கடவன்; பட்டயம் இல்லாதவன் தன் வஸ்திரத்தை விற்று ஒன்றைக் கொள்ளக்கடவன்.
English:- He Said To Them, "But Now If You Have A Purse, Take It, And Also A Bag; And If You Don't Have A Sword, Sell Your Cloak And Buy One.
37 - அக்கிரமக்காரரில் ஒருவனாக எண்ணப்பட்டார் என்று எழுதியிருக்கிற வாக்கியம் என்னிடத்தில் நிறைவேறவேண்டியதென்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன். என்னைப்பற்றிய காரியங்கள் முடிவுபெறுங்காலம் வந்திருக்கிறது என்றார்.
English:- It Is Written: 'And He Was Numbered With The Transgressors' ; And I Tell You That This Must Be Fulfilled In Me. Yes, What Is Written About Me Is Reaching Its Fulfillment."
38 - அதற்கு அவர்கள்: ஆண்டவரே, இதோ இங்கே இரண்டு பட்டயம் இருக்கிறது என்றார்கள். அவர்: போதும் என்றார்.
English:- The Disciples Said, "See, Lord, Here Are Two Swords." "That Is Enough," He Replied.
39 - பின்பு அவர் புறப்பட்டு, வழக்கத்தின்படியே ஒலிவமலைக்குப் போனார், அவருடைய சீஷரும் அவரோடே கூடப்போனார்கள்.
English:- Jesus Went Out As Usual To The Mount Of Olives, And His Disciples Followed Him.
40 - அவ்விடத்தில் சேர்ந்தபொழுது அவர் அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் சோதனைக்குட்படாதபடிக்கு ஜெபம்பண்ணுங்கள் என்று சொல்லி,
English:- On Reaching The Place, He Said To Them, "Pray That You Will Not Fall Into Temptation."
41 - அவர்களை விட்டுக் கல்லெறிதூரம் அப்புறம்போய், முழங்கால்படியிட்டு:
English:- He Withdrew About A Stone's Throw Beyond Them, Knelt Down And Prayed,
42 - பிதாவே, உமக்குச் சித்தமானால் இந்தப் பாத்திரம் என்னைவிட்டு நீங்கும்படிசெய்யும்; ஆயினும் என்னுடைய சித்தத்தின்படியல்ல, உம்முடைய சித்தத்தின்படியே ஆகக்கடவது என்று ஜெபம்பண்ணினார்.
English:- "Father, If You Are Willing, Take This Cup From Me; Yet Not My Will, But Yours Be Done."
43 - அப்பொழுது வானத்திலிருந்து ஒரு தூதன் தோன்றி, அவரைப் பலப்படுத்தினான்.
English:- An Angel From Heaven Appeared To Him And Strengthened Him.
44 - அவர் மிகவும் வியாகுலப்பட்டு, அதிக ஊக்கத்தோடே ஜெபம்பண்ணினார். அவருடைய வேர்வை இரத்தத்தின் பெருந்துளிகளாய்த் தரையிலே விழுந்தது.
English:- And Being In Anguish, He Prayed More Earnestly, And His Sweat Was Like Drops Of Blood Falling To The Ground.
45 - அவர் ஜெபம்பண்ணி முடித்து, எழுந்திருந்து, தம்முடைய சீஷரிடத்தில் வந்து, அவர்கள் துக்கத்தினாலே நித்திரை பண்ணுகிறதைக் கண்டு:
English:- When He Rose From Prayer And Went Back To The Disciples, He Found Them Asleep, Exhausted From Sorrow.
46 - நீங்கள் நித்திரைபண்ணுகிறதென்ன? சோதனைக்குட்படாதபடிக்கு, எழுந்திருந்து ஜெபம்பண்ணுங்கள் என்றார்.
English:- "Why Are You Sleeping?" He Asked Them. "Get Up And Pray So That You Will Not Fall Into Temptation."
47 - அவர் அப்படிப் பேசுகையில் ஜனங்கள் கூட்டமாய் வந்தார்கள். அவர்களுக்கு முன்னே பன்னிருவரில் ஒருவனாகிய யூதாஸ் என்பவனும் வந்து, இயேசுவை முத்தஞ்செய்யும்படி அவரிடத்தில் சேர்ந்தான்.
English:- While He Was Still Speaking A Crowd Came Up, And The Man Who Was Called Judas, One Of The Twelve, Was Leading Them. He Approached Jesus To Kiss Him,
48 - இயேசு அவனை நோக்கி: யூதாசே, முத்தத்தினாலேயா மனுஷகுமாரனைக் காட்டிக்கொடுக்கிறாய் என்றார்.
English:- But Jesus Asked Him, "Judas, Are You Betraying The Son Of Man With A Kiss?"
49 - அவரைச் சூழநின்றவர்கள் நடக்கப்போகிறதைக் கண்டு: ஆண்டவரே, பட்டயத்தினாலே வெட்டுவோமா என்றார்கள்.
English:- When Jesus' Followers Saw What Was Going To Happen, They Said, "Lord, Should We Strike With Our Swords?"
50 - அந்தப்படியே அவர்களில் ஒருவன் பிரதான ஆசாரியனுடைய வேலைக்காரனை வலதுகாதற வெட்டினான்.
English:- And One Of Them Struck The Servant Of The High Priest, Cutting Off His Right Ear.
51 - அப்பொழுது இயேசு இம்மட்டில் நிறுத்துங்கள் என்று சொல்லி அவனுடைய காதைத்தொட்டு, அவனைச் சொஸ்தப்படுத்தினார்.
English:- But Jesus Answered, "No More Of This!" And He Touched The Man's Ear And Healed Him.
52 - பின்பு இயேசு தமக்கு விரோதமாய் வந்த பிரதான ஆசாரியர்களையும் தேவாலயத்துச் சேனைத்தலைவர்களையும் மூப்பர்களையும் நோக்கி: ஒரு கள்ளனைப் பிடிக்கப் புறப்பட்டு வருகிறதுபோல, நீங்கள் பட்டயங்களையும் தடிகளையும் எடுத்துப் புறப்பட்டுவந்தீர்களே.
English:- Then Jesus Said To The Chief Priests, The Officers Of The Temple Guard, And The Elders, Who Had Come For Him, "Am I Leading A Rebellion, That You Have Come With Swords And Clubs?
53 - நான் தினந்தோறும் தேவாலயத்தில் உங்களுடனேகூட இருக்கையில் நீங்கள் என்னைப் பிடிக்கக் கை நீட்டவில்லை; இதுவோ உங்களுடைய வேளையும் அந்தகாரத்தின் அதிகாரமுமாயிருக்கிறது என்றார்.
English:- Every Day I Was With You In The Temple Courts, And You Did Not Lay A Hand On Me. But This Is Your Hour--when Darkness Reigns."
54 - அவர்கள் அவரைப் பிடித்தபின்பு, பிரதான ஆசாரியனுடைய வீட்டில் கொண்டுபோய் விட்டார்கள். பேதுருவும் தூரத்திலே பின்சென்றான்.
English:- Then Seizing Him, They Led Him Away And Took Him Into The House Of The High Priest. Peter Followed At A Distance.
55 - அவர்கள் முற்றத்தின் நடுவிலே நெருப்பை மூட்டி, அதைச் சுற்றி உட்கார்ந்தபோது, பேதுருவும் அவர்கள் நடுவிலே உட்கார்ந்தான்.
English:- But When They Had Kindled A Fire In The Middle Of The Courtyard And Had Sat Down Together, Peter Sat Down With Them.
56 - அப்பொழுது, ஒரு வேலைக்காரி அவனை நெருப்பண்டையிலே உட்கார்ந்திருக்கக்கண்டு, அவனை உற்றுப்பார்த்து: இவனும் அவனோடிருந்தான் என்றாள்.
English:- A Servant Girl Saw Him Seated There In The Firelight. She Looked Closely At Him And Said, "This Man Was With Him."
57 - அதற்கு அவன்: ஸ்திரீயே, அவனை அறியேன் என்று மறுதலித்தான்.
English:- But He Denied It. "Woman, I Don't Know Him," He Said.
58 - சற்றுநேரத்துக்குப் பின்பு வேறொருவன் அவனைக் கண்டு: நீயும் அவர்களில் ஒருவன் என்றான். அதற்குப் பேதுரு: மனுஷனே, நான் அல்ல என்றான்.
English:- A Little Later Someone Else Saw Him And Said, "You Also Are One Of Them." "Man, I Am Not!" Peter Replied.
59 - ஏறக்குறைய ஒருமணி நேரத்துக்குப்பின்பு வேறொருவன் அவனைப் பார்த்து: மெய்யாகவே இவனும் அவனோடிருந்தான், இவன் கலிலேயன்தான் என்று சாதித்தான்.
English:- About An Hour Later Another Asserted, "Certainly This Fellow Was With Him, For He Is A Galilean."
60 - அதற்குப் பேதுரு: மனுஷனே, நீ சொல்லுகிறதை அறியேன் என்றான். அவன் இப்படிச் சொன்னவுடனே சேவல் கூவிற்று.
English:- Peter Replied, "Man, I Don't Know What You're Talking About!" Just As He Was Speaking, The Rooster Crowed.
61 - அப்பொழுது கர்த்தர் திரும்பி, பேதுருவை நோக்கிப்பார்த்தார். சேவல் கூவுகிறதற்கு முன்னே நீ என்னை மூன்றுதரம் மறுதலிப்பாய் என்று கர்த்தர் தன்னிடத்தில் சொன்ன வசனத்தை உடனே பேதுரு நினைவுகூர்ந்து,
English:- The Lord Turned And Looked Straight At Peter. Then Peter Remembered The Word The Lord Had Spoken To Him: "Before The Rooster Crows Today, You Will Disown Me Three Times."
63 - இயேசுவைப் பிடித்துக்கொண்ட மனுஷர் அவரைப் பரியாசம்பண்ணி, அடித்து,
English:- The Men Who Were Guarding Jesus Began Mocking And Beating Him.
64 - அவருடைய கண்களைக் கட்டி, அவருடைய முகத்தில் அறைந்து: உன்னை அடித்தவன் யார், அதை ஞானதிருஷ்டியினால் சொல் என்று அவரைக்கேட்டதுமன்றி,
English:- They Blindfolded Him And Demanded, "Prophesy! Who Hit You?"
65 - மற்றும் அநேக தூஷணவார்த்தைகளையும் அவருக்கு விரோதமாகச் சொன்னார்கள்.
English:- And They Said Many Other Insulting Things To Him.
66 - விடியற்காலமானபோது ஜனத்தின் மூப்பரும் பிரதான ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் கூடிவந்து, தங்கள் ஆலோசனை சங்கத்தில் அவரைக் கொண்டுவந்து நிறுத்தி:
English:- At Daybreak The Council Of The Elders Of The People, Both The Chief Priests And Teachers Of The Law, Met Together, And Jesus Was Led Before Them.
67 - நீ கிறிஸ்துவா? அதை எங்களுக்குச்சொல் என்றார்கள். அதற்கு அவர்: நான் உங்களுக்குச் சொன்னாலும் நம்பமாட்டீர்கள்.
English:- "If You Are The Christ, " They Said, "Tell Us."
68 - நான் உங்களிடத்தில் வினாவினாலும் எனக்கு மாறுத்தரம் சொல்லமாட்டீர்கள், என்னை விடுதலைபண்ணவுமாட்டீர்கள்.
English:- Jesus Answered, "If I Tell You, You Will Not Believe Me, And If I Asked You, You Would Not Answer.
69 - இதுமுதல் மனுஷகுமாரன் சர்வவல்லமையுள்ள தேவனுடைய வலதுபாரிசத்தில் வீற்றிருப்பார் என்றார்.
English:- But From Now On, The Son Of Man Will Be Seated At The Right Hand Of The Mighty God."
70 - அதற்கு அவர்களெல்லாரும்: அப்படியானால், நீ தேவனுடைய குமாரனா என்று கேட்டார்கள்; அதற்கு அவர்: நீங்கள் சொல்லுகிறபடியே நான் அவர்தான் என்றார்.
English:- They All Asked, "Are You Then The Son Of God?" He Replied, "You Are Right In Saying I Am."
71 - அப்பொழுது அவர்கள்: இனி வேறுசாட்சி நமக்கு வேண்டுவதென்ன? நாமே இவனுடைய வாயினாலே கேட்டோமே என்றார்கள்.
English:- Then They Said, "Why Do We Need Any More Testimony? We Have Heard It From His Own Lips."